Антонио Мачадо, перевод с испанского — Павел Грушко

 Парабола    Парабола © 1978 Сергей Швец

 Коня деревянного мальчик
 увидел однажды во сне.
 Проснулся: “А где же коняшка,
 который примчался ко мне ? ”

 Он снова глаза закрывает — 
 и белого видит коня,
 его он хватает за гриву:
 “Теперь не уйдешь от меня!”

 Но только поймал он красавца,
 как снова очнулся от сна;
 рука его сжата до боли,
 но нету нигде скакуна!

 Нахмурился мальчик печальный,
 он верить в коней перестал,
 которые только лишь снятся,
 и больше о них не мечтал...

 Стал юношей маленький мальчик,
 и вот он впервые влюблен
 и спрашивает у любимой:
 “Скажи мне, ты явь или сон?”

 Когда же пришла к нему старость,
 он думал: все заткано сном —
 и кони, которые снились,
 и тот, что стоит под окном.

 И в час, когда черная гостья
 отвесила старцу поклон,
 спросил он у жизни: “Ты снишься?”
 Кто знает, проснется ли он!