Давай теперь споем
    Записано в июле 1988 года при содействии Валерия Винарского
    Пластинка  Давай теперь споем  издана фирмой "Мелодия" в сентябре 1990 года.
    Редактор Николай Кузык.
    Звукорежиссер Михаил Дидык
    Художник Дмитрий Загузов. 
    Вступительный текст написал Юрий Устинов:
    Хронически сытым и надежно благоустроенным людям это лекарство противопоказано. Незаметно, непостижимым образом, одесский джаз тридцатых, поэзия Блока, Багрицкого, Беранже, мягкая, почти жванецкая самоирония исполнения, настоянные на чистых водах гриновского океана, оголят душу, позовут слушать чужую боль, сострадать и любить. Возьмите эту пластинку, если вам нужен госпиталь души именно теперь, когда много поем и кричим "против", а ведь кто-то должен петь "за", когда начинаем ведать, что творим: сжигаем за ненадобностью детские каракули души, а она обижается, она хотела нарисовать вечное, но не дали, и она кричит рок, кровавит врожденную нежность жестким интегралом ритмов.
    Я не представляю Алика и Сережу противостоящими публике на каком-нибудь "музыкальном ринге". Это был бы поединок певцов и боксеров, когда каждый самозабвенно занят своим делом. Результаты таких боев мы уже видели — после них некому спеть колыбельную нашим детям.
    Один мудрый одессит сказал, что авторская песня должна быть без изъяна или без претензий. Это лекарство — без претензий. Физик и медик, которые его придумали, еще мало известны даже родной Одессе. Что касается побочных эффектов, я пока знаю только один: как только пластинка кончается, хочется поставить ее сначала.
    Доброго вам здоровья за два пятьдесят!
     Авторы (музыка текст) Текст MP3 Время
 1  Давай теперь споем  Сергей Швец — Адам Смалл, перевод Евгения Витковского Давай теперь споем Давай теперь споем © 1978 Сергей Швец 3:15
 2  Двойник  Сергей Швец — Александр Блок Двойник Двойник © 1978 Сергей Швец 2:44
 3  Путнику  Сергей Швец — Эдуард Багрицкий Путнику Путнику © 1987 Сергей Швец 1:43
 4  Песня о разлуке (Дженни)  Сергей Швец — Эдуард Багрицкий Песня о разлуке (Дженни) Песня о разлуке (Дженни) © 1984 Сергей Швец 2:51
 5  Муза  Сергей Швец — Мария Вега Муза Муза © 1986 Сергей Швец 1:16
 6  Романс (Ты скажи, чем тебя я могу одарить...)  Сергей Швец — Давид Самойлов Романс (Ты скажи, чем тебя я могу одарить...) Романс (Ты скажи, чем тебя я могу одарить...) © 1987 Сергей Швец 1:37
 7  Ключи рая  Сергей Швец — Пьер-Жан Беранже, перевод Бенедикта Лившица Ключи рая Ключи рая © 1977 Сергей Швец 2:13
 8  Костер  Александр Алабин  
 9  Дети Тумана  Александр Алабин — Борис Стругацкий Дети Тумана Дети Тумана © 1988 Александр Алабин 2:16
10  Кошка  Сергей Швец — Шарль Бодлер, перевод Вильгельма  Левика Кошка Кошка © 1978 Сергей Швец 1:41
11  Тучи  Сергей Швец — Семен Кирсанов Тучи Тучи © 1987 Сергей Швец 2:13
12  Песня Джона Манишки (Корабли в Лиссе)  Сергей Швец — Александр Грин Песня Джона Манишки (Корабли в Лиссе) Песня Джона Манишки (Корабли в Лиссе) © 1983 Сергей Швец 1:28
13  Ноктюрн  Сергей Швец — Александр Алабин Ноктюрн Ноктюрн © 1987 Сергей Швец 3:15
14  Ночная дорога  Александр Алабин  
15  Бродяга  Сергей Швец — Дмитрий Кедрин Бродяга Бродяга © 1984 Сергей Швец 1:50
16  Конечный путь  Сергей Швец — Хуан Рамон Хименес, перевод Анатолия Гелескула Конечный путь Конечный путь © 1987 Сергей Швец 1:50
 
Тексты приводятся в том виде как они звучат в записи (т.е. с повторами и т.д.)
О представленных здесь MP3 файлах: MPEG Layer-3, 320 Kbps, 44.1 KHz, 16 bit, Stereo
В  колонке указано время звучания (мин : сек)

 
Сергей Швец — голос и гитара (1-7, 9-16)
Александр Алабин — голос (1-3, 7-10, 12-16) и гитара (1-4, 6-10, 12-16)

Оригинальная запись Давай теперь споем оцифрована и есть на диске (44.1 KHz, 16 bit, Stereo)
Общее время звучания 34 минуты 28 секунд


Cover and disk